Chuyển đến nội dung chính

Cảnh Điềm nói về vai diễn trong 'Kong: Skull Island'

Nữ diễn viên Trung Quốc Cảnh Điềm chia sẻ về vai diễn bên cạnh dàn sao hạng A Hollywood trong bộ phim "Kong: Skull Island". Nghe và điền từ vào chỗ trống. 

Kong’s massive …(1)…and strength gives him the …(2)…to intimidate other creatures. Despite his large …(3)…, his tenderness and goodness allows him to feel and connect with…(4)… This alone makes him so likable and makes him as …(5)…as he’s today. We have a saying in China, don’t judge anyone by their …(6)…true beauty lies within, this also relates Kong’s situation.
I play character named San in this …(7)…, she’s a biologist who has a firm pursuit for the …(8)…in her own field, she looks very innocent and delicate on all sides, but in …(9)…she’s really independent, …(10)…and determined. As a scientist, I think she’s really devoted and she …(11)…a lot more than others in the group about all the creatures in Skull …(12)…, including King Kong.

Từ mới: 
intimidate /ɪnˈtɪm.ə.deɪt/: đe dọa
creatures /ˈkriː.tʃər/: sinh vật
character /ˈkær.ək.tər/: nhân vật
biologist /baɪˈɒl.ə.dʒɪst/: nhà sinh vật học
pursuit /pərˈsuːt/: theo đuổi
innocent /ˈɪn.ə.sənt/: ngây thơ (Xem video hướng dẫn cách phát âm từ "innocent" tại đây)
delicate /ˈdel.ə.kət/: mỏng manh, dễ vỡ
determined /dɪˈtɜr.mɪnd/: quyết tâm 
Kong’s massive …(1)…presence and strength gives him the …(2)…ability to intimidate other creatures. Despite his large …(3)…size, his tenderness and goodness allows him to feel and connect with…(4)…humans. This alone makes him so likable and makes him as …(5)…popular as he’s today. We have a saying in China, don’t judge anyone by their …(6)…appearance true beauty lies within, this also relates Kong’s situation.
I play character named San in this …(7)…film, she’s a biologist who has a firm pursuit for the …(8)…truth in her own field, she looks very innocent and delicate on all sides, but in …(9)…fact she’s really independent, …(10)…knowledgeable and determined. As a scientist, I think she’s really devoted and she …(11)…knows a lot more than others in the group about all the creatures in Skull …(12)…island, including King Kong.
Quang Nguyen

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Tìm lỗi tiếng Anh trong thực đơn nhà hàng

Bạn dịch các món gà đồi, dê núi, ba ba sang tiếng Anh như thế nào? Hãy tìm lỗi sai trong biển quảng cáo thực đơn của nhà hàng dưới đây và sửa lại cho đúng.  Thực đơn nhà hàng được dịch chưa chính xác. Ảnh:  Internet Biển báo này có 2 lỗi, một lỗi ngữ pháp về cơ bản sẽ không ảnh hưởng nhiều tới việc người nước ngoài hiểu món đó là gì. Lỗi còn lại dịch tương đối đơn giản, do hiện tượng đồng âm khác nghĩa trong tiếng Việt, người nước ngoài sẽ không thể hiểu được món ăn nếu đọc bằng tiếng Anh . Thứ nhất món gà đồi được dịch là  chicken hill . Trong tiếng Anh, với cụm danh từ - danh từ, danh từ đi trước bổ nghĩa cho danh từ đi sau. Trong gà đồi, gà là danh từ chính, nên phải đảo vị trí của từ mới chính xác. Do đó,  chicken hill  phải được chuyển thành  hill chicken . Hai món ăn ở dưới là  mountain goat  và  river fish  dịch chính xác. Tuy nhiên, lỗi này không quá nghiêm trọng, người nước ngoài vẫn có thể hiểu được. Lỗi th...

Cách nói 'vượt đèn đỏ' trong tiếng Anh

"Blow the red light" là cách nói vượt đèn đỏ của người Mỹ. Bạn có biết chiếc thẻ vàng (yellow card) và thẻ đỏ (red card) trong bóng đá được lấy ý tưởng từ đèn giao thông? Thầy giáo Quang Nguyen chia sẻ từ vựng và cách diễn đạt bằng tiếng Anh liên quan đến đèn giao thông qua cuộc trò chuyện với người Mỹ. Nói về đèn giao thông, mọi người đều biết nó là "traffic light". Hầu hết người Mỹ đều nói "traffic light" thay vì "traffic lights", mặc dù nó có ba cái đèn ở trên. "Traffic light" được hiểu là cột đèn đường, bao gồm đèn xanh ( green light ), đèn vàng ( yellow light  hoặc  amber light ) và đèn đỏ ( red light ). Bạn có biết, chiếc thẻ vàng ( yellow card ) và thẻ đỏ ( red card ) trong bóng đá (cả thế giới gọi là  football , riêng Mỹ gọi là  soccer ) được lấy ý tưởng từ đèn giao thông? Màu vàng chỉ ra bạn sắp phải dừng lại, còn màu đỏ có nghĩa bạn phải rời sân. Đôi khi, người Mỹ dùng "traffic light" để chỉ đường giao nha...

Phân biệt 'high' và 'tall'

Tại sao cùng có nghĩa là "cao" nhưng có những trường hợp bạn chỉ được dùng "tall" mà không phải "high"?  Phân biệt cách dùng "high" và "tall" Giải nghĩa Chúng ta dùng  tall  để nói thứ gì đó cao trên mức trung bình. Trong khi đó, nghĩa của  high  là "có khoảng cách lớn từ trên xuống dưới" hoặc "một khoảng cách phía trên mặt đất". Chúng ta thường dùng  high  khi nói về vật vô tri.  Nếu không chắc chắn nên dùng tính từ  high  hay  tall , hãy thử nghĩ về kích thước chung của chủ thể: -  Tall  được dùng chủ yếu cho những thứ có chiều rộng mỏng hoặc hẹp hơn nhiều so với chiều cao của nó như  tall people ,  tall trees ,  tall buildings .  -  High  được dùng cho những thứ có kích cỡ chiều rộng lớn như  high mountains ,  high walls .    Ngoài ra, c húng ta sử dụng  high  khi diễn tả thứ gì đó ngoài tầm với hoặc xa mặt đất, ví dụ  ...