Chuyển đến nội dung chính

Cô bé 11 tuổi gây chú ý khi lập luận ủng hộ Trump

Milia (Bắc Virginia, Mỹ) có mặt tại Hội nghị hành động chính trị bảo thủ (CPAC) tháng trước, gây sốt truyền thông sau phần trả lời phỏng vấn của tổ chức American First, thể hiện tinh thần ủng hộ tổng thống Donald Trump. 

Nghe phần trả lời của bé Milia và điền từ còn thiếu vào chỗ trống.
- Milia, how old are you?
- 11. 
- 11, and where are you from?
- Northern Virginia. 
- Northern Virginia, so you are jack out, you look fabulous. Why do you support Mr. Trump?
- So one day I was at …(1)…watching the TV this is before the election sort of again. And then there was this guy he talked about all the …(2)…we are facing and all the problems, ok that’s normal every politician does that . Then something extraordinary happened. He said how to …(3)…and you know, that is amazing. No politicians ever said how to fix it, maybe some do, but you know, they don’t really mean it. You know they all talk and no action. And I could …(4)…, by the way, Donald Trump meant that, he was gonna do some at it. But how? Then he said those words that I would never ever in my life …(5)…, “I, Donald J. Trump, am running for …(6)…”. And he talked about all the issues and one of the other reasons I like him because… this is my …(7)…reason: "We will build a …(8)…, on our Southern border and Mexico, no but about it, Mexico will pay for the …(8)… Mexico , not you, not us, Mexico, one way or another day are paying for our …(8)…, they will". 

Từ mới: 
jack out: khoe cái gì đó ra ngoài (ví dụ hình Donald Trump)
fabulous: tuyệt đẹp
guy: người đàn ông
politician: chính trị gia
extraordinary: phi thường
they don’t really mean it: họ không thực sự nghĩ những gì họ nói
no but about it: không “nhưng” gì hết
- Milia, how old are you?
- 11. 
- 11, and where are you from?
- Northern Virginia. 
- Northern Virginia, so you are jack out, you look fabulous. Why do you support Mr. Trump?
- So one day I was at …(1)…home watching the TV this is before the election sort of again. And then there was this guy he talked about all the …(2)…issues we are facing and all the problems, ok that’s normal every politician does that . Then something extraordinary happened. He said how to …(3)…fix and you know, that is amazing. No politicians ever said how to fix it, maybe some do, but you know, they don’t really mean it. You know they all talk and no action. And I could …(4)…tell, by the way, Donald Trump meant that, he was gonna do some at it. But how? Then he said those words that I would never ever in my life …(5)…forget, “I, Donald J. Trump, am running for …(6)…president”. And he talked about all the issues and one of the other reasons I like him because… this is my …(7)…favorite reason: we will build a …(8)…wall, on our Southern border and Mexico, no but about it, Mexico will pay for the …(8)…wall. Mexico , not you, not us, Mexico, one way or another day are paying for our …(8)…wall, they will.

Quang Nguyen

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Tìm lỗi tiếng Anh trong thực đơn nhà hàng

Bạn dịch các món gà đồi, dê núi, ba ba sang tiếng Anh như thế nào? Hãy tìm lỗi sai trong biển quảng cáo thực đơn của nhà hàng dưới đây và sửa lại cho đúng.  Thực đơn nhà hàng được dịch chưa chính xác. Ảnh:  Internet Biển báo này có 2 lỗi, một lỗi ngữ pháp về cơ bản sẽ không ảnh hưởng nhiều tới việc người nước ngoài hiểu món đó là gì. Lỗi còn lại dịch tương đối đơn giản, do hiện tượng đồng âm khác nghĩa trong tiếng Việt, người nước ngoài sẽ không thể hiểu được món ăn nếu đọc bằng tiếng Anh . Thứ nhất món gà đồi được dịch là  chicken hill . Trong tiếng Anh, với cụm danh từ - danh từ, danh từ đi trước bổ nghĩa cho danh từ đi sau. Trong gà đồi, gà là danh từ chính, nên phải đảo vị trí của từ mới chính xác. Do đó,  chicken hill  phải được chuyển thành  hill chicken . Hai món ăn ở dưới là  mountain goat  và  river fish  dịch chính xác. Tuy nhiên, lỗi này không quá nghiêm trọng, người nước ngoài vẫn có thể hiểu được. Lỗi th...

Cách nói 'vượt đèn đỏ' trong tiếng Anh

"Blow the red light" là cách nói vượt đèn đỏ của người Mỹ. Bạn có biết chiếc thẻ vàng (yellow card) và thẻ đỏ (red card) trong bóng đá được lấy ý tưởng từ đèn giao thông? Thầy giáo Quang Nguyen chia sẻ từ vựng và cách diễn đạt bằng tiếng Anh liên quan đến đèn giao thông qua cuộc trò chuyện với người Mỹ. Nói về đèn giao thông, mọi người đều biết nó là "traffic light". Hầu hết người Mỹ đều nói "traffic light" thay vì "traffic lights", mặc dù nó có ba cái đèn ở trên. "Traffic light" được hiểu là cột đèn đường, bao gồm đèn xanh ( green light ), đèn vàng ( yellow light  hoặc  amber light ) và đèn đỏ ( red light ). Bạn có biết, chiếc thẻ vàng ( yellow card ) và thẻ đỏ ( red card ) trong bóng đá (cả thế giới gọi là  football , riêng Mỹ gọi là  soccer ) được lấy ý tưởng từ đèn giao thông? Màu vàng chỉ ra bạn sắp phải dừng lại, còn màu đỏ có nghĩa bạn phải rời sân. Đôi khi, người Mỹ dùng "traffic light" để chỉ đường giao nha...

6 câu nói đắt giá trong 'Harry Potter' của Giáo sư Dumbledore

Trong bộ phim về cậu bé phù thủy, Hiệu trưởng trường Hogwarts có những lời khuyên xúc động dành cho các học trò của mình. *    Tạm dịch:  Mọi người vẫn có thể tìm thấy hạnh phúc, ngay trong những giờ phút u ám nhất cuộc đời họ, nếu họ nhớ thắp lên ánh sáng Tạm dịch:  Đừng có thương hại những kẻ chết, Harry. Hãy thương hại những kẻ đang sống, và trên hết, những kẻ sống mà không yêu thương. Tạm dịch:  Tò mò không phải là tội lỗi. Nhưng cần cẩn trọng khi tò mò Tạm dịch:  Vấn đề của một người không phải là được sinh ra như thế nào, mà là lớn lên như thế nào! Tạm dịch:  Chúng ta chỉ mạnh khi đoàn kết, và chỉ yếu khi tách rời nhau Theo  mshoagiaotiep.com